сряда, 15 август 2012, 12:52 ч.

Чиновнически прочит

След Ботев на мушката Левски и Вазов

BNews.bg

След Ботев на мушката Левски и Вазов

Въпреки изявлението на просветния министър, че творчеството на Ботев няма да се маха или цензурира в учебниците, споровете около намеците за дискриминация в стиховете на големите ни поети продължават. BNews публикува цитати от докладите на Комисията за защита от дискриминация и оставя на читателите си сами да оформят мнението си.

Вече трети ден продължава напрежението около докладите на Комисията за защита от дискриминация, посветени на стереотипите в българските учебници. В споровете около тях се появи въпросът, зададен от издателство „Просвета”, трябва ли да бъде изваден Ботев от учебниците, защото е писал за „беснеещия турчин”. Това предизвика истинска революция в интернет в защита на големия поет.

Заради коментарите по форумите и дискусиите в медиите, просветният министър прекъсна отпуската си във вторник, за да обяви, че никой не е имал идея да маха Ботев от учебниците. В сряда и Комисията за защита от дискриминация излезе със становище, в което твърди, че не е подлагала на съмнение присъствието на Ботев в учебниците. Ден по-рано и самият министър оневини Комисията и обяви, че в доклада нямало констатации за съществуваща дискриминация.

BNews публикува цитати от докладите на Комисията едно към едно, за да могат читателите сами да преценят опита ли се някой да посегне Левски, Ботев и Вазов.

Български език”, 7. клас, „Просвета”, 2008г.

Пример за упражняване за правилно неправилно цитиране „... да гледа турчин, че бесней над бащино ми огнище... Бунтовникът не може да се примири с това, че турците „беснеят над бащино му огнище”.

Приведеният текст  би могъл да бъде спестен и заменен с друг, доколкото в случая не се изучава Ботев, а се посочва пример за правилно и неправилно цитиране.

„Литература” 7 клас изд. къща Анубис, 2011 - Художествен текст  Стр. 10, 18, 22 -"Свободолюбие и героизъм" , "На прощаване"  от Христо Ботев,

„...Но кълни, майко, проклинай
Таз турска черна прокуда,
Дето нас млади пропъди
По таз тежка чужбина –
Да ходим,да се скитаме
Немили, клети, недраги!...”

"Турска прокуда, беснеещ турчин, турците...убиват, позорят.. и т.н."

При евентуалното възприемане на текста извън историческия контекст, съществува риск за пренасяне на отрицателното  отношение към турците от страна на учениците върху техните съвременници. Липсва  съвременен коментар за историческите измерения на описани събития и явления.

"Човек и общество", 4 клас -

„османската полиция заловила Апостола и съдът го осъдила на смърт” – тази тема е много деликатна

защото Васил Левски е национален герой и при преподаването на урока за Левски и неговото залавяне, трябва да се внимава с етнонимите „османци” и „турци”. Факт е, че в конкретния случай авторите коректно са използвали словосъчетанието „османска полиция”, а не турска, но смятам, че е редно да има и допълнителен обяснителен текст за това, че

османската полиция е изпълнявала служебните си ангажименти, за османската полиция, Васил Левски е бил нарушител на реда.

Такава е била политиката на империята.

 Български език, 7. клас, Просвета, 2008, Милена Васева, Весела Михайлова

Стр. 56 - Урок „Знам и мога”, Правилно и неправилно цитиране,: „...Той беше Мунчо. Като позна главата на любимия си Русия-на, той вторачи яростни, безумни очи в нея и изригна, в един дъжд от плюнки, една колосална попръжня против Мохамеда и султана...” 

Приведеният текст от „Под игото” на Иван Вазов би могъл да бъде спестен и заменен с друг

доколкото в случая не се изучава художественото произведение, а се посочва пример за правилно и неправилно цитиране.

„В учебника по български език за шести клас (на изд. „Булвест 2000”)

се въвежда понятието за майчин език; говори се за „родната реч” на Вазов и за навлизането на прекалено голям брой чуждици в българския език. (с. 12).

На фона на информацията за съществуването на над 3000 различни езици в света

е пропусната възможността да се обясни, че децата от етническите малцинства в България имат друг майчин език;

липсва дори споменаване за съществуването на деца – билингви. Тук се лансира виждането само за българския език като майчин език, като се пренебрегва/игнорира фактът, че в училището и в класа има деца /ученици, хора, чийто майчин език е различен от българския”

„Български език”, 7. клас, „Просвета”, 2008г. Стр. 57 - „Манго и рибарят”

"Спечелил Манго пари, купил си нов кожух и тръгнал към дома, да се похвали на циганката...  ... – Защо ти е кожух? – рекъл рибарят. – Зиме ще го носиш, а лете ще го захвърлиш, молците да го ядат. Я по-добре да се разменим: дай на мене кожуха, пък ти вземи мрежата. Денем риба ще ловиш и ще ядете и ти , и циганчетата, и циганката, а нощем колиба ще си направиш от мрежата. Я виж колко е голяма!”

Текстът индиректно насочва учениците към убеждението, че ромите са винаги гладни и без покрив, и че новата дреха не им е присъща и е ненужна.

Използването на собственото име Манго, което в създадените стереотипи е нарицателно за циганин, думите „...и циганчетата, и циганката...”, вместо например „жена ти, децата ти” още повече подсилва убеждението, че това се отнася не за конкретния герой, а въобще за ромите.

Читанка за трети клас

Наблюдава се дискриминация, макар и не пряка, по отношение на етническите и религиозни празници

в съдържанието на учебното помагало са намерили място детски стихотворения, разкази и приказки, посветени само на християнските празници – Коледа („Детска коледна песен”, Любен Каравелов, „Гост” по Константин Константинов), Сурва („Пъстра суровачка”, Галина Златина), Цветница и Велкиден („Лазарки”, народна песен, „Цветница”, Ран Босилек, „Великден”, Елисавета Багряна, „Великден”, Дора Габе), Гергьовден („Свети Георги”, Ран Босилек, „Срещу Гергьовден”, по Константин Константинов). Единствено изключение тук прави преданието за ромската Нова година, разказано от Йосиф Нунев „Василица”. За съжаление в в читанката липсват разкази, стихотворения, предания от и за ромски, турски, еврейски и арменски празници и обичаи.

Математика за трети клас, Здравка Новакова, Таня Вълкова, Стоян Иванов

В учебния материал се срещат задачи, в чиито условия присъстват християнските празници и обичаи - Коледа  (задача 5, стр.49, задача 3 и 4, стр. 50, задача 3, стр.51), Кукери (задача 3, стр.76), Тодоровден (задача 3, 77 стр.) и една задача, в  условието на което е „веселият ромски празник Мая”.

В учебника липсват задачи, в чиито условия да фигурират народни празници и обичаи на представителите на  еврейския, арменския, турския и др. етноси.

Математика за трети клас, Ангелина Манова, Рени Рангелова, Юлияна Гарчева

И тук велкиднеските яйца присъстват в условията на задачи от стр. 96 и 97. Никакви други религиозни празници и обичаи не присъстват на условията на задачите.

Изобразително изкуство за трети клас,  Драган Немцов, Петя Иванова, Веселин Димчев, Чавдар Попов

В учебника са представени само традиционни носии от различни етнографски области на България и илюстрации на обредни хлябове, характерни за етническите българи-християни.

Като форма на непряка дискриминация може да се отчете отсъствието илюстрации с традиционно ромско, турско, арменско, еврейско и т. облекло, както и на споцифични за етническат агрупа обредни ястия.

„Препоръка към учителите в пети и шести клас за избягване на европоцентристките внушения при въвеждане на понятията за цивилизация

и обществено развитие – учителите да допълват с кратки обяснения за Изтока, Америките и пр., за да не се формира изцяло евпороцентристка представа за света, която сама по себе си може да формира расови предразсъдъци”.

* BNews.bg не носи абсолютна никаква отговорност за изразените от читателите/потребителите мнения и/или коментари. Всеки читател/потребител, който публикува мнение и/или коментар под публикация/статия в BNews.bg като свободен посетител, или чрез регистрацията си от Фейсбук, декларира, че се съгласява с Общите условия за ползване на сайта BNews.bg. ВИЖТЕ ТУК!

loading...

Коментари

  • Selim - 00:47, 16 авг.

    Налъмите няма да ти цъфнат но майка ти задния двор може и да цъфне. Нямаш толкова акъл че да спориш с Турците. Пък и не виждам защо трябва да се спори с потомците на бившата рая.

  • до 2 - 23:45, 15 авг.

    Когато ми цъфнат налъмите ще ти се обяснявам с доводи. Турците нямат култура, глупако. Разбират само от локум и баклава.

  • Българин - 23:29, 15 авг.

    Нациите, които забравят историята си и героите си, просто след време биват асимилирани и изчезват от картата на света.

  • Иво - 23:23, 15 авг.

    Германия все още носи срама от хитлеровите престъпления. Тя се извини на жертвите, а не се стара да измие сурата си с оправдаване на престъпленията от войната. Турция неистово защитава Османската империя като нейна наследница и се бори срещу осъждането на престъпленията на империята. А те са неоспорими и граничат с геноцид спрямо християнското население на Балканите. Не сме пострадали само ние българите. Ако Турция беше признала и осъдила миналото това щеше да бъде признак на европейско поведение. Напротив, налице е неоосманистка политика на Балканите, която поражда тревога и недоверие. Налице са неофициални действия за изчистване на името на Османската империя от престъпления, които са неоспорим факт и замяната на фактите с по-приемливи полуистини или откровени лъжи. Това е държавна политика с определени дългосрочни цели - възраждане на Османската империя под друга форма. Случая с КЗД е част от този заговор срещу историята и националните ценности на България. И това не е първата проява. Едва ли ще е последната. За това трябват спешни действия срещу подобни бъдещи прояви. В Турция за подобни неща се лежи в затвора за национално предателство. Ние по-долни ли сме за да него приложим?

  • чиновник - 21:56, 15 авг.

    Еми май не е г-жа :)

  • - 21:42, 15 авг.

    К'ъв господин ти е тоя мангал бе тъпак!?

  • чиновник - 21:35, 15 авг.

    Чиновник, слава Богу, не от КЗД :) Г-не Турчин от България, Прав сте, че е важна емоцията и субективната оценка на събитията. Но в случая мисля, че става въпрос за редакция на творчеството на признати класици. Те каквото са казали, казали са, не бива днес умишлено да се прикриват части от творчеството им. Важното е сега да сме разумни и интелигентни, да оправим настоящето ...

  • 2 - 21:18, 15 авг.

    От коментарите се вижда огромната разлика в културата на турците и българите. Докато турчинът културно и спокойно се мъчи да обясни някои исторически истини, то българинът псува и обижда . Ганьовска му работа.

  • 5 - 20:17, 15 авг.

    Тебе кой те натиска да звъниш ? Хайде у Анадола. За кво да ти се извиняваме българите припикан анадолски мелез

  • Турчин от България - 19:58, 15 авг.

    До Истина: С голяма част от написаното от теб съм съгласен, свен с две неща: 1. България е била в продължение на близо пет века част от Османската империя. Това е обективният факт. Терминът "робство" е емоционална оценка и квалификация, която е спорна от научна гледна точка. Най-правилният термин според мен е "османско владичество". 2. Никой на никого не трбва да се извинява или и двете страни трябва да се извинят една на друга за грешките и жестокостите, допускани в миналото и в това отношение няма градация на вината. Съгласна ли си? 2.

Напиши коментар

Коментари